Ешь, молись, собирай ссылки.
Тема для переводчиков.
Для упрощения поиска по треду используйте, пожалуйста, тэги
и ни в коем случае не прячьте их под кат, иначе поисковик их не найдет
#рек - рекомендую перевод, мне очень понравилось, как поработал переводчик
#антирек - посмотрите, как не надо переводить
#help - прошу помощи сообщества переводчиков, чтобы перевести фразу/идиому/предложение в уместном для текста ключе
#разбор - прошу более опытных товарищей и переводчиков-бет разобрать мой перевод
#полезное - переводоведение: ссылки на словари, рассказы о практике и т.д.
#Годо - обсуждение/дискуссия по принесенным переводам
---
Предыдущий тред: 1, 2
Для упрощения поиска по треду используйте, пожалуйста, тэги
и ни в коем случае не прячьте их под кат, иначе поисковик их не найдет
#рек - рекомендую перевод, мне очень понравилось, как поработал переводчик
#антирек - посмотрите, как не надо переводить
#help - прошу помощи сообщества переводчиков, чтобы перевести фразу/идиому/предложение в уместном для текста ключе
#разбор - прошу более опытных товарищей и переводчиков-бет разобрать мой перевод
#полезное - переводоведение: ссылки на словари, рассказы о практике и т.д.
#Годо - обсуждение/дискуссия по принесенным переводам
---
Предыдущий тред: 1, 2
-
-
06.09.2020 в 16:18Ну так давайте разберём. Нежненько
-
-
06.09.2020 в 16:20-
-
06.09.2020 в 16:21This.
-
-
06.09.2020 в 16:21-
-
06.09.2020 в 16:22Да почему нет-то, если она формата "а вот здесь можно было попроще перевести", "а вот тут фразеологизм потерялся"? Кому плохо от этого?
-
-
06.09.2020 в 16:23-
-
06.09.2020 в 16:28На дайри можно до 65
-
-
06.09.2020 в 16:28А я другой фик хотел, с алиенс, пардон, демонс мейд зем ду ит
-
-
06.09.2020 в 16:32ну так позови переводчика по-нормальному, а не абстрактно.
-
-
06.09.2020 в 16:35(Переводчика второго фичка не знаю, это из Свекла кто-то)
-
-
06.09.2020 в 16:36-
-
06.09.2020 в 16:37-
-
06.09.2020 в 16:39Так я спросил, и здесь, и в треде обсуждения миди. У него там ещё опечатки попадаются, заодно бы их отловили
-
-
06.09.2020 в 16:40Анон, а в чём вопрос? Там же линейное повествование, перелистывая странички да читай всё подряд)
-
-
06.09.2020 в 16:40-
-
06.09.2020 в 16:42ну так поэтому тут уже сто раз сказали про вежливые разборы, а не обсирание, даже если это антирек. чтобы у внезапно ворвавшегося переводчика не было повода обижаться.
но это и правда инсайд, здесь нормально обнаружить внесенным в тред свой текст/арт/другую работу и нормально прочитать разные мнения о ней. просто раз мы тут собрались узким кругом ограниченных людей, нам легче договориться о взаимовежливости и соблюдать это правило.
-
-
06.09.2020 в 16:43О, вау. Анончики, возьмется кто-то? archiveofourown.org/collections/fk20_rnc21_midi...
анон-не переводчик, который хотел разбор
-
-
06.09.2020 в 16:44а как же кричалки про роковую сороковую?)
-
-
06.09.2020 в 16:45-
-
06.09.2020 в 16:46archiveofourown.org/collections/fk20_rnc21_midi...
-
-
06.09.2020 в 16:46анон, не накаркай)) сейчас же обязательно принесется какая-нить фигня и начнет вбрасывать
-
-
06.09.2020 в 16:48Я вообще не понимаю, где это в переводе искать.
-
-
06.09.2020 в 16:48Поверь, если бы это зависело от меня, я бы приложил все усилия, чтобы "не накаркать". Но душнилы непредсказуемы.
-
-
06.09.2020 в 16:50теперь хочу #разбор этого текста. переводчик Оменсов, прости, но такое чудо давно не встречал, хочется раскрыть секрет.
-
-
06.09.2020 в 16:50Так может оно там все есть)))
-
-
06.09.2020 в 16:55пока просто начал читать, не сравнивая с оригиналом, - как по мне, язык хороший, богатый. а насколько перевод адекватный, это как раз и хочу узнать из разбора)
-
-
06.09.2020 в 16:56Бывает такое, из-за синтаксиса в языке, на который переводят.
-
-
06.09.2020 в 16:56-
-
06.09.2020 в 17:04Но читается классно
-
-
06.09.2020 в 17:09www.mspaintadventures.ru/?s=6#
Держи)