Аноним лучше пидораса
Тема для переводчиков.

@темы: Перевод

Комментарии
23.07.2016 в 12:44

а где все переводчики?
23.07.2016 в 12:57

а где все переводчики?
Переводят, вестимо :laugh:
07.08.2016 в 12:13

А может лучше создать тред не для переводчиков, а о переводах?
15.08.2016 в 00:06

А может лучше создать тред не для переводчиков, а о переводах?
а ты думаешь, кто-то, кроме нас, будет их обсуждать?
03.09.2016 в 23:02

Чуваки. Есть кто живой? Меня одного заебла привычка наших дорогих буржуйских камрадов вставлять в качестве названия строчки из песен? Как вы справляетесь с этой бедой? Меня, помню, учили, что оставлять анлийские названия - фуфуфу, но чото как-то если их переводить вообще херня выходит(((
03.09.2016 в 23:11

а где все переводчики?

перевелись
03.09.2016 в 23:13

Меня, помню, учили, что оставлять анлийские названия - фуфуфу, но чото как-то если их переводить вообще херня выходит(((

оставляешь на английском, ставишь сноску, в сноске пишешь, что это строчка из такой-то песни такого-то исполнителя, можешь еще дать подстрочник. и/или краткое описание, если песня с легендой
03.09.2016 в 23:14

коллеги, а никого не удивляет, что текстовики, артеры, виддеры и прочие срутся наговаривают десятки тредов, а у нас почти всегда тишина и в лучшем случае разбор сложных технических моментов? Это потому что мы такие скучные мирные, или кто-то отрывается в других местах?
03.09.2016 в 23:15

нековды
03.09.2016 в 23:16

оставляешь на английском, ставишь сноску, в сноске пишешь, что это строчка из такой-то песни такого-то исполнителя, можешь еще дать подстрочник.
спасибо, наверное, так и сделаю. Спросить бы автора еще, действительно ли он эту песню имел в виду или случайно совпало...
03.09.2016 в 23:17

нековды
што?
03.09.2016 в 23:20

нековды што?
"некогда", наверно))) но, аноны, не мы ж одни в мыле тут на рейтинг строчим)) остальным-то не мешает)))
03.09.2016 в 23:23

оффтопом: за какой только ерундой не лезешь в гугл из-за крохотного драббла :facepalm: личное летнее открытие - характеристика плотности тканей и, соответственно, их цены. На рейтинговом левеле :facepalm: Одно хорошо - не представляю, в какой бы ситуации это могло еще всплыть, учи я английский как нормальные люди :-D
03.09.2016 в 23:24

наверное, знание не одного, а сразу двух языков, все-таки придает индивидуумам некоторую интеллигентность
04.09.2016 в 00:26

Кто-то, помнится, рассказывал, что благодаря переводу узнал о существовании плетёных гробов)
04.09.2016 в 00:33

дно хорошо - не представляю, в какой бы ситуации это могло еще всплыть, учи я английский как нормальные люди
Дай пять, анон!
Мои знания английского, накопленные за 4 года переводов ставят в ступор коллег и преподов. А обретенные в процесс общие знания — порой и меня самого, не говоря уж об окружающих
04.09.2016 в 00:37

благодаря переводу узнал о существовании плетёных гробов)
господи :lol:
04.09.2016 в 00:37

характеристика плотности тканей и, соответственно, их цены. На рейтинговом левеле

лично я подумал про эти ткани в смысле "кожный покров, жировой слой, мышцы"...
04.09.2016 в 00:39

благодаря переводу узнал о существовании плетёных гробов)

читайте больше на русском, на этом языке про них тоже есть :laugh:
04.09.2016 в 00:45

лично я подумал про эти ткани в смысле "кожный покров, жировой слой, мышцы"...
:wow2: не, я скромный слэшер, рейтинг додаю банальной еблей :str: тут, в частности, герой переживал, что ебут его на дешевых простынях :-D
04.09.2016 в 00:46

Мои знания английского, накопленные за 4 года переводов ставят в ступор коллег и преподов. А обретенные в процесс общие знания — порой и меня самого, не говоря уж об окружающих
бро :buddy: еще б говорить на нем научиться :-D
04.09.2016 в 01:06

тут, в частности, герой переживал, что ебут его на дешевых простынях
Ну, в общем, это не айс, тут я с героем согласен. И ощущения не те, и настроение
04.09.2016 в 01:21

Ну, в общем, это не айс, тут я с героем согласен. И ощущения не те, и настроение
ну там какбэ тоже не совковые беленькие хбшки со штампом соседнего пионерского лагеря)) просто не то люксовое белье, к которому герой привык:) И ебал его человек, в которого он давно и прочно был влюблен, и, в принципе, промелькнуло это больше в контексте "дам хоть на еже", но, блин, все равно забавно)
04.09.2016 в 01:57

просто не то люксовое белье, к которому герой привык:) И ебал его человек, в которого он давно и прочно был влюблен, и, в принципе, промелькнуло это больше в контексте "дам хоть на еже"
Ёёёёё, у меня такое было в любимой ОТПшке, я аж снова возгорелся. Анон, а это твое уже где-то выложено?
04.09.2016 в 02:02

В драбблах рейтинговых. А что за отп у тебя, анон?
04.09.2016 в 02:08

"дам хоть на еже"
Гринпис не одобряэ!
04.09.2016 в 02:19

В драбблах рейтинговых. А что за отп у тебя, анон?
Гарридрака :) Но я ни в жисть не вспомню, где именно это могло быть, позабывал уже(
Дай ссылку на драбблик, пожалуйста, вдруг зайдет.
04.09.2016 в 19:00

Гринпис не одобряэ!
может, ежу зайдет :-D

Гарридрака
ооо! юность моя фандомная)))

Дай ссылку на драбблик, пожалуйста, вдруг зайдет.
fk-2016.diary.ru/p210241983.htm "Голубые небеса", сорри, не умею ссыль на конкретный текст делать
04.09.2016 в 19:42

Аноны-переводчик, а вот такой вопрос - это удивление, что парень назюзюкался слабенькими коктейлями?
Is he a girl drink drunk?
06.09.2016 в 23:12

Аноны :small: Хелп :small:

Контекст: у героев впереди секс с легким намеком БДСМа. Один приказывает второму раздеваться, тот раздевается, снимает все, кроме трусов. Второй уточняет: до конца. В ответ первый говорит:

“Why? What are you planning on doing to me?” He asks, aiming for some brand of smartass playful-coy

И я понимаю, на что он там целится, но как, блядь, обозначить это smartass playful-coy, не разворачивая в отдельное предложение?!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail